Tugas 11Sintaks Kata Kerja dalam Mazmur 3. Kitab Mazmur adalah salah satu bagian Alkitab dimana pengertian tepat dari kata kerja Ibrani merupakan hal yang sangat penting. Halangannya adalah kita telah terlalu biasa dengan versi tertentu dari mazmur sehingga sulit memeriksa sampai kita tahu tafsiran yang tepat.
Kolose 3:5-10. Konteks. Manusia baru. 3:5 Karena itu matikanlah b dalam dirimu segala sesuatu yang duniawi, c yaitu percabulan, d kenajisan, hawa nafsu, nafsu jahat dan juga keserakahan, e yang sama dengan penyembahan berhala 1 , f 3:6 semuanya itu mendatangkan murka Allah g (atas orang-orang durhaka). 3:7 Dahulu kamu juga melakukan hal-hal itu
Kolose 3:12-17. Konteks. 3:12 Karena itu, sebagai orang-orang pilihan Allah yang dikuduskan dan dikasihi-Nya, kenakanlah u belas kasihan, kemurahan, kerendahan hati, v kelemahlembutan dan kesabaran. w 3:13 Sabarlah kamu seorang x terhadap yang lain, dan ampunilah seorang akan yang lain apabila yang seorang menaruh dendam terhadap yang lain
SABDAweb Kol 3:3. Sebab kalian sudah mati, dan hidupmu tersembunyi bersama Kristus di dalam Allah. TSI (2014) Karena di dunia ini hidup kita tidak lagi sama seperti sebelum mengenal Yesus. Kita sudah mati terhadap cara hidup yang seperti itu. Dan walaupun kita tidak melihat-Nya, sumber hidup kita yang sejati berada di surga, sebab Yesus sebagai
Pikirkanlah perkara yang di atas, bukan yang di bumi. Sebab kamu telah mati dan hidupmu tersembunyi bersama dengan Kristus di dalam Allah. Apabila Kristus, yang adalah hidup kita, menyatakan diri kelak, kamu pun akan menyatakan diri bersama dengan Dia dalam kemuliaan.
PENDAHULUAN. Ayat 2 Korintus 5:17 di atas dapat diartikan sebagai berikut: "Jadi jika seseorang berada di dalam Kristus, dibuat dalam arti diciptakan kembali menjadi baru, semua yang lama sudah berlalu, sesungguhnya dia telah menjadi baru.". "Jadi siapa yang ada di dalam Kristus, ia adalah ciptaan baru.". Kata "baru".
Kolose 3:12-14. Konteks. 3:12 Karena itu, sebagai orang-orang pilihan Allah yang dikuduskan dan dikasihi-Nya, kenakanlah u belas kasihan, kemurahan, kerendahan hati, v kelemahlembutan dan kesabaran. w 3:13 Sabarlah kamu seorang x terhadap yang lain, dan ampunilah seorang akan yang lain apabila yang seorang menaruh dendam terhadap yang lain
"Fuih, nyaris saja. Untung saja saya inget kodenya biar kuda ini bisa berhenti adalah haleluya. Kemudian dengan hati bersyukur si bapak pun berkata: Puji Tuhan! Saya masih ingat kode berhentinya." Mendengar kata 'puji Tuhan,' kuda pun maju dan masuk jurang bersama tuan barunya itu.
Tunduk. Nas Kolose 3:18 berkata: Hai istri-istri, tunduklah kepada suamimu, sebagaimana seharusnya di dalam Tuhan. Kata Yunani untuk "tunduk" artinya adalah menundukkan, tunduk. Kata ini terdapat sebanyak tiga puluh delapan kali di dalam alkitab perjanjian baru. Berdasarkan teks di atas, dapat diterjemahkan bahwa istri terus menerus tunduk
1ZLeVG. qz4a5j5pui.pages.dev/51qz4a5j5pui.pages.dev/534qz4a5j5pui.pages.dev/947qz4a5j5pui.pages.dev/161qz4a5j5pui.pages.dev/1qz4a5j5pui.pages.dev/319qz4a5j5pui.pages.dev/643qz4a5j5pui.pages.dev/293qz4a5j5pui.pages.dev/96qz4a5j5pui.pages.dev/919qz4a5j5pui.pages.dev/407qz4a5j5pui.pages.dev/100qz4a5j5pui.pages.dev/428qz4a5j5pui.pages.dev/891qz4a5j5pui.pages.dev/548
kolose 3 ayat 5 sampai 17